Wooo! Thanks to Jiahao, Tim and I were invited to train yesterday at NUS. I have to say that those people there are good man! It is truly a great learning experience for me. It is really fun training with these friendly people. But too bad yesterday was their last training before their examination so I guess training will be some other time then. :)
And this is one of my favourite song Meteor!! :D
Song Title: Meteor
Singer:T.M.Revolution
composer:Daisuke Asakura
writer:Akio Inoue
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
furete temo tsumetai yubisaki kooritsuita tsuki ni terasarete | They touch, although with icy fingertips Illuminated by the frozen moon |
hibiwareta kokoro ga moetsukiru yoru o dakukedo isshun no kanata de kirameita omoi ga ai nara maboroshi ni shitemisete | My flawed heart still embraces the night, even as it burns out That feeling that glittered off in the distance for a split-second - If it's love, I'll try for that vision |
hanatsu hikari sora ni ochiru nozomu dake no netsu o sasagete shini yuku hoshi no unda honoo ga saigo no yume ni yakarete iruyo | The light is freed and falls through the sky, sacrificing its warmth only for hope The flame that's born of dying starts burns on in this, my final dream |
furitsumoru tsumi wa yasashisa ni toge wa emi ni kaete yukeru nara | If the sin that falls and covers everything turns to kindness, and if a thorn could become a smile |
chiru magiwa no hana no todokanai sakebi nimo nita inori no hakanasa ga motomeru setsunasa ga futari no deatta toki o yurasu | Like the unheard scream of a flower before it falls The pain that searches for the fragility of a prayer stirs the period when the two of us met |
nageki hikari nami ni nomare itami no naka kimi wa mezamete kizutsuketa kara dekiru kizuna ga kodoku o ima egaki hajimeru | The grief and the light are swallowed up by the waves, and in the midst of all this pain, you awaken This bond that could be created because we were hurt is beginning to paint over the loneliness |
sosogu inochi kizamu hana de kimiyo douka boku o tsutsunde hikari wa mata sora ni ochiru nozomu dake no netsu o sasagete kuzure ochiyuku ayamachi no hate saigo no yume o mi tsuzuketeruyo | Pouring my life into this; with whatever wings you have left - I'm begging you, please wrap me up in them The light again falls though the sky, sacrificing its warmth only for hope This mistake caves in and comes to an end, and my final dream continues on |
Transliterated by Ren